Publicado 15 de Enero del 200916 a comment_146534 Otro articulo interesante de VST sobre las comunicaciones http://www.maclittle.es/13/01/2009/sena ... vuelo.html Cnel. Grizzly Amigo Madbird D.E.P. 13.03.2009
Publicado 16 de Enero del 200916 a comment_146580 Ves lo savia... era Say Again, no Hollow.. como dice el sombra... ains..... Visita mi canal de Youtube: RevientorReborn
Publicado 16 de Enero del 200916 a comment_146623 Ves lo savia... era Say Again, no Hollow.. como dice el sombra... ains..... Lo acabo de revisar...te juro que de donde lo saque se referia a comms de radio no recibidas...pero segun lo que acabo de ver, se refiere ESPECIFICAMENTE a info no recibida via Data Link...transcribo: http://www.nationmaster.com/encyclopedia/Brevity-code "HOLLOW Any data link message not received." IDEM aqui: http://www.scribd.com/doc/2326304/Opera ... vity-Words
Publicado 16 de Enero del 200916 a comment_146625 Sombra!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! eso es pa matarteeeeeeee!!!!!!!!!!!!! ALE LO PONGO EN GRANDE, PARA TODOS LOS FALCONEROS UNIVERSALES OLVIDAR EL HOLLOW Y APLICAR EL SAY AGAIN PARA DECIR QUE NO HABEIS RECIVIDO TRANSMISION VERVAL POR LA RADIO Visita mi canal de Youtube: RevientorReborn
Publicado 17 de Enero del 200916 a comment_146654 Sombra!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! eso es pa matarteeeeeeee!!!!!!!!!!!!! ALE LO PONGO EN GRANDE, PARA TODOS LOS FALCONEROS UNIVERSALES OLVIDAR EL HOLLOW Y APLICAR EL SAY AGAIN PARA DECIR QUE NO HABEIS RECIVIDO TRANSMISION VERVAL POR LA RADIO 1 de 2, Hollow? :wink: "Audentes fortuna juvat".
Publicado 17 de Enero del 200916 a comment_146656 OK Oye Revi, no te me pongas tan malote que te recuerdo el uso que haciais de "Rolex"...y ahi no tuve naa que ver...un error lo tiene cualquiera :?
Publicado 17 de Enero del 200916 a comment_146661 Rolex?? perdon??, especifica... porque o te estas refiriendo a Rolex +/- , o te puedes estar refiriendo al Rolex a secas... A cual te refieres??? porque si es el +/- mira -> ROLEX (+/- Time) Timeline adjustment in minutes from planned mission execution time. (Plus means later; minus means earlier.) Ahi en todo caso esta el error de interpretar timeline adjustement, como informacion de que se llega tarde con respecto a la linea de tiempo,o que se ajusta las horas de vuelo para compensar horarios por delays y tal.... Pero ahi es error de entendimiento/traduccion, no de lectura, de donde pone no se recivio info del datalink, a decir, no se recivio la ultima comunicacion, illo... que una cosa es mal entender y otra eliminar palabras de la frase/oracion Y si te refieres a Rolex a secas, creo... que hace muy mucho que se sustituye por as fragged por no decir que rolex a segas es la deduccion logica de concoer el rolex +/- que todo el mundo a dia de hoy entiende aunque no le comenten que rolex a secas significaria on time Asi que ahora os informo, que me pongo a elaborar el brevity, lo mas completo que pueda virtualmente hablando para disposición del E111, aplicando la normativa E1/07.6 2006 , la cual dice: Que se encargue Revientor Visita mi canal de Youtube: RevientorReborn
Publicado 17 de Enero del 200916 a comment_146662 Pos que se encargue Revientor (Viva la normativa E1/07.6 2006 )!!!! :wink: "Audentes fortuna juvat".
Publicado 17 de Enero del 200916 a comment_146683 Y yo pienso: si sacamos las comms y los brevitys de 200 fuentes distintas, vamos a acabar haciendo una tortilla de patatas y almendras que no va a comersela ni dios. La calma que precede a la tormenta
Publicado 17 de Enero del 200916 a comment_146691 pues eso estandarización Visita mi canal de Youtube: RevientorReborn
Join the conversation
Puede publicar ahora y registrarse más tarde. Si tiene una cuenta, iniciar sesión para publicar con su cuenta.